http://www.wordreference.com/- spanish
- french
- italian
- german
- russian
- english only
More New English Dictionaries:
* Portuguese - Dicionário inglês português
* Polish - Słownik angielsko-polski
* Romanian - Dicţionar englez-român
* Czech - Anglicko-český slovník
* Greek - Αγγλοελληνικό Λεξικό
* Turkish - İngilizce-Türkçe Sözlük
* Chinese - 英汉词典
* Japanese - 英和辞書
* Korean - 영-한 사전
* Arabic - قاموس إنجليزي - عربي
พูดถึงในส่วนอิตาเลียนนะเออ
คือภาษานี้มันยากตรงผันกริยา ( มั้งนะ ไม่เคยเรียนภาษาอื่นนอกจากไทยกับอังกฤษ 555 )
talking dict ที่เราใช้เนี่ย ถ้าใส่กริยาผันแล้วเข้าไป มันจะขึ้นว่าไม่พบข้อมูล T_T แล้วมันมีกริยาตั้งหลายคำที่ผันแปลก ๆ ไม่เป็นตามหลักทั่วไป
แต่บรรทัดบนที่พูดมาเนี่ย ไม่เป็นปัญหาสำหรับ wordreference
เช่น พิมพ์ vado ( I go ) ที่เป็นกริยาผันแบบมีข้อยกเว้นเข้าไป มันจะขึ้นมาเหมือนเราเสิร์ชหาด้วยคำว่า andare ( go ) ซึ่งเป็นกริยาก่อนผัน และแน่นอน มีคำแปลอังกฤษด้วย >.<
เออนะ เริ่มเบนจุดประสงค์จขกท.
เรื่องเพศคำนามอะ ดูตัวท้ายเอา o เพศชาย a เพศหญิง e เป็นได้ทั้งชายทั้งหญิง ( พวก il la lo ด้านหน้านั่นมัน article (the ในอังกฤษ) ไม่เหมือน der die das ของเยอรมัน )
แต่ก็มีคำยกเว้นอยู่หลายคำเหมือนกัน ก็จิ้ม ๆ ดิคเอาละกันเน้อ masculine เพศชาย feminine เพศหญิง