Author Topic: เวลาพี่ๆ AFS พูดภาษาที่ไปอยู่ได้เต็มปากเต็มคำ  (Read 8660 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline WORLD

  • AFSer Editor
  • *
  • Posts: 213
  • Gender: Female
  • USA#48 Maryland (DC Capitol Area)
    • (:
ภาษาอังกฤษพอมาฟังจริง ๆ จะรู้ว่าเราเรียนมาต่างจากเค้ามาก ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
ใครเป็นบ้างแบบท้อแท้เวลาพูดไปคำนึง แล้วเค้าไม่เข้าใจ เพราะเราย้ำคำไม่ถูกพยางค์อ่ะ
คนไทยส่วนใหญ่จะลงเสียงหนักตรงพยางค์สุดท้ายของคำเกือบทุกคำ ลองสังเกตตัวเองดู นี่จากที่เราสังเกตมานะ

อย่าง Avatar ถ้าเราไม่รู้มาก่อนเราจะออกเสียงว่า อะฟา"ท่าร์" จะเน้นหนักที่พยางค์หลัง
โฮสเราเค้างงมาก แล้วเราก็สะกดให้ฟังเค้าพูดกับมาเป็นคำเดิมเนี่ยแหละ บอกว่า

"อ๋อ ยูหมายถึง "แอฟ"ฟาทาร์ ใช่มั้ย? "

มันก็คำเดียวกันนั่นแหละ  - -"
ก็สนุกดี เวลาพูดแล้วคิ้วเค้าขมวดนะ
เราจะใช้วิธีผันมันทุกพยางค์ ลงเสียงหนักสลับพยางค์ไป ต้องถูกมั่งแหละ
Being an exchange student is the coolest thing I have ever done.
Thank you AFS, all Afsers especially AFS#48
I appreciate meeting you all.

We can do more than we have limited ourselves.
One life, live it :)

Love America, the center of differences.

Offline Bung[USA]#48

  • AFSer Senior
  • *
  • Posts: 302
ภาษาอังกฤษพอมาฟังจริง ๆ จะรู้ว่าเราเรียนมาต่างจากเค้ามาก ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
ใครเป็นบ้างแบบท้อแท้เวลาพูดไปคำนึง แล้วเค้าไม่เข้าใจ เพราะเราย้ำคำไม่ถูกพยางค์อ่ะ
คนไทยส่วนใหญ่จะลงเสียงหนักตรงพยางค์สุดท้ายของคำเกือบทุกคำ ลองสังเกตตัวเองดู นี่จากที่เราสังเกตมานะ

อย่าง Avatar ถ้าเราไม่รู้มาก่อนเราจะออกเสียงว่า อะฟา"ท่าร์" จะเน้นหนักที่พยางค์หลัง
โฮสเราเค้างงมาก แล้วเราก็สะกดให้ฟังเค้าพูดกับมาเป็นคำเดิมเนี่ยแหละ บอกว่า

"อ๋อ ยูหมายถึง "แอฟ"ฟาทาร์ ใช่มั้ย? "

มันก็คำเดียวกันนั่นแหละ  - -"
ก็สนุกดี เวลาพูดแล้วคิ้วเค้าขมวดนะ
เราจะใช้วิธีผันมันทุกพยางค์ ลงเสียงหนักสลับพยางค์ไป ต้องถูกมั่งแหละ

เอ่อ เรื่องสำเนียงเราปวดหัวมากกก
ฝรั่งคนนึงมันออกเสียง fast ว่า แฟส แต่เพืื่อนมันออกเสียงว่า ฟาส
เราถามว่า ทำไมออกเสียงไม่เหมือนกัน
มันบอกว่า ไม่เหมือนยังไง เหมือนกันเด๊ะ เหอๆๆๆ

อีกอย่าง ตอนนี้ไปดูหนังจากอังกฤษ ไม่รู้เรื่องวะ
เหมือนชาวเขา พูดภาษาอังกฤษ
พูดม่ายยชาดดด เสียรมณ์มาก 55

Offline น.นุ่นอิตาลีสี่แปด

  • AFSer Honor Graduate
  • *
  • Posts: 1062
  • อิตาล่งอิตาลี สี่ป่งสี่แปด อะก๊า~
  • Exchange In: Italy
  • Generation: #48 (2009-2010)
ภาษาอังกฤษพอมาฟังจริง ๆ จะรู้ว่าเราเรียนมาต่างจากเค้ามาก ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
ใครเป็นบ้างแบบท้อแท้เวลาพูดไปคำนึง แล้วเค้าไม่เข้าใจ เพราะเราย้ำคำไม่ถูกพยางค์อ่ะ
คนไทยส่วนใหญ่จะลงเสียงหนักตรงพยางค์สุดท้ายของคำเกือบทุกคำ ลองสังเกตตัวเองดู นี่จากที่เราสังเกตมานะ

อย่าง Avatar ถ้าเราไม่รู้มาก่อนเราจะออกเสียงว่า อะฟา"ท่าร์" จะเน้นหนักที่พยางค์หลัง
โฮสเราเค้างงมาก แล้วเราก็สะกดให้ฟังเค้าพูดกับมาเป็นคำเดิมเนี่ยแหละ บอกว่า

"อ๋อ ยูหมายถึง "แอฟ"ฟาทาร์ ใช่มั้ย? "

มันก็คำเดียวกันนั่นแหละ  - -"
ก็สนุกดี เวลาพูดแล้วคิ้วเค้าขมวดนะ
เราจะใช้วิธีผันมันทุกพยางค์ ลงเสียงหนักสลับพยางค์ไป ต้องถูกมั่งแหละ

เอ่อ เรื่องสำเนียงเราปวดหัวมากกก
ฝรั่งคนนึงมันออกเสียง fast ว่า แฟส แต่เพืื่อนมันออกเสียงว่า ฟาส
เราถามว่า ทำไมออกเสียงไม่เหมือนกัน
มันบอกว่า ไม่เหมือนยังไง เหมือนกันเด๊ะ เหอๆๆๆ

อีกอย่าง ตอนนี้ไปดูหนังจากอังกฤษ ไม่รู้เรื่องวะ
เหมือนชาวเขา พูดภาษาอังกฤษ
พูดม่ายยชาดดด เสียรมณ์มาก 55

เราฟังออกทั้งสำเนียงเมกันทั้งสำเนียงอังกฤษอะ แต่สำเนียงอังกฤษฟังยากกว่า มันยังไงก็ไม่รู้ดิ ฟังแด๊ะ ๆ แด๋ ๆ พิลึก

ว่าแต่ ทำไมที่อิตาลีเรียนอังกฤษกันแบบสำเนียงอังกฤษวะ = = เข้าคาบแรกมางงเลยเนี่ย พอไปบ่นให้โฮสฟัง โฮสยังบอกอีก ภาษาอังกฤษก็ต้องเรียนจากประเทศอังกฤษสิ ( กรรมแมว )

สำเนียงนิวซีแลนด์ฟังยากกว่าล้านเท่า !
เด็กเกาะ เด็กเกาะ sardegna ณ อิต้าเหลี่ยยยย ><"

Offline - จิงนะเออ

  • AFSer Graduate
  • *
  • Posts: 502
  • Gender: Female
  • จิง IAH .,., USA#48 ไป Morrilton, Arkansas
^
^
^
ไม่ได้ตรงคำถามเลยนะ เหอๆ

อยากจะบอกน้องว่าเวลาพูดได้นะ มันรู้สึกดีมากๆเลยละ
ยิ่งถ้าพูดครั้งเดียวแล้วเค้าเข้าใจนะ  ความรู้สึกสุดยอดสุดๆเลย

AGREE!

Offline โอเปิ้ล Ger(NH)#48

  • AFSer Junior
  • *
  • Posts: 243
  • Gender: Female
    • My Facebook
  • Exchange In: Germany
  • Generation: #48 (2009-2010)
รู้สึกเฉยๆ แล้วก็ตอบไปอย่างเข้าใจรวดเร็ว


แต่หลังจากนั้นก็จะมาคิดได้ว่า เฮ้ย   นั่นมันภาษาเยอรมันนี่หว่า
ฮ่าๆๆๆ

(ปล. มันก็เฉพาะปย.ง่ายๆอ่านะ)
เมื่อฟ้าสีทองผ่องอำไพ พวกเราจะเป็นใหญ่ในแผ่นดิน!!

Offline นายอัศจรรย์

  • AFSer Honor Graduate
  • *
  • Posts: 1444
  • Gender: Male
  • USA'48 CAMP.2


โคตรจริงเหอะ!
พูดเเล้วเค้าฟังออก โดยครั้งเดียว
เเล้วเเม่ง รุ้สึก

ชีวืตมีคุณค่าว่ะเห้่ยย!

ฮ่าๆๆ
:D
LINCOLN HIGH SCHOOL ,
proud of pats, home of patriots
hometown, bangkok
temporary house, sioux falls,SD
facebook, rachan lappanich

Offline Hin USA~MO

  • AFSer Honor Graduate
  • *
  • Posts: 1581
  • Gender: Male
  • USA~IAH#48
  • Exchange In: United States
  • Generation: #48 (2009-2010)
เออจะบอกว่าเราได้วิธีพูดใหม่แล้ว พูดยังไงฝรั่งก็เข้าใจ อิอิ

วิธีก็คือพูดในคอครับ ไม่ต้องออกสำเนียงอะไรมาก แล้วก้ไม่ต้องพูดเร็วมากด้วย เค้าเข้าใจหมด
เวลาจะตอบคำถามในห้องก็พูดอย่างเดิมแต่ดังขึ้นนิดหน่อย

แต่ปัญหาคือโฮสมัมจะมองหน้าว่าง่วงนอนรึเปล่า เพราะเสียงมันเหมือนคนง่วงเหลือเกิน
USA#48 Bus3 Independence,Missouri

มงฟอร์ตวิทยาลัยแผนกมัธยม,เชียงใหม่-->Truman High School

Offline AUDY AFS#48 USA

  • AFSer Graduate
  • *
  • Posts: 562
  • Gender: Female
  • Exchange In: United States
  • Generation: #48 (2009-2010)
ไม่ชอบเวลาบางคนฟังเราไม่รู้เรื่องแล้วแบบ

WHAT????? ทำหน้าตาแบบพูดอะไรของแกฮะ?

แต่พอเริ่มพูดได้ก็รู้สึกดีมากกกกกกกกกกกกกกกกกก
AFSer#48 USA,,NYC,,Northeast Ohio
[email protected]
I ♥ GUITAR - - - I ♥ YUI - - -  I ♥ AFS

Offline Saiimai USA#48

  • AFSer Senior
  • *
  • Posts: 438
  • Gender: Female
  • えっ、ほんとう?
  • Exchange In: United States
  • Generation: #48 (2009-2010)
ที่เคยเจอนะ คือ ไอ่เราก็พูด mirror ว่า มิเรอร์ ใช่มะ 
ที่นี่เค้าก็ไม่เข้าใจกัน ก็แบบเริ่มแป้วและ เลยเปลี่ยนไปออกเสียง  มิเออร์  มั่ง 
เค้าก็ไม่เข้าใจกันอีก หากระจกวุ่นเลยอะตอนนั้น จะชี้ให้เค้าดู 555

พอเค้าเห็นเราชี้กระจก เค้าก็ออกเสียง ประมานว่า  มิเออร์ หรือ เมียร์ อะไรซักอย่าง 
ไอ่เราก็แบบว่า งง เลย   ,

ไหมมีปัญหากับการออกเสียงตัว R มากอะ 
คนมินนิโซต้า ตัว R เค้าออกเสียงยากมากก

ไม่รู้คนไหนเจอเหมือนกันบ้างหรือเปล่า


แต่เวลาคุยกับเค้าแล้วเค้ารู้เรื่องนี่มันรู้สึกดีจริงๆอะแหละ 555


失敗は成功の元だと言われている ♥

I♥MN
'EAT TOGETHER , FAT TOGETHER'

Offline Yang USA#48

  • AFSer Editor
  • *
  • Posts: 267
  • Gender: Male
  • AFS USA#48 Brodhead WI.
  • Exchange In: United States
  • Generation: #48 (2009-2010)
พี่ไม่มีปัญหาเรื่องการสื่อสารนะพูดโอเค  พูดแล้วตอบ บอกแล้วเข้าใจ
จะมีปัญหากับคำยาวๆ และคำที่ชาวบ้านก็ไม่ค่อยใช้กันเท่าไหร่

ที่เพื่อนพี่มันกลัวมันบอกพี่ว่าพี่พูดเหมือนคนอเมริกัน  แต่ไปๆมาๆเจ้าหน้าที่ ก็มาบอกพี่ว่าพี่สำเนียงเหมือนคนอังกฤษมากเลย เธอมาจากไทยแน่ป่าว?
E-mail: [email protected]
I'm doing my best to leave this world a better place than I found it.


Watch your thoughts;
They became words.
Watch your words;
They became actions.
Watch your actions;
They became habits.
Watch your habits;
They became your character.
Watch your character;
They became your destiny.

Brodhead-JUDA  CARDINALS No.27

Offline Kunthon

  • AFSer Senior
  • *
  • Posts: 256
  • Gender: Female
  • Tadcha-Alabama USA 1997/Milan K-Santo Domingo 2009
    • My Facebook
    • My LinkedIn Profile
    • My Tumblr
    • http://myiprimm.hi5.com , http://www.facebook.com/home.php?#/profile.php?id=635576402
Ale Ale Ale DOMINICAN ALE ALE ALE
              

                                    http://leeshm.blogspot.com

Offline foamiiz

  • AFSer Junior
  • *
  • Posts: 135
  • Gender: Female
  • Foamiizey_nzl48
    • My Facebook
    • FoamiizEY HI5
  • Exchange In: New Zealand
  • Generation: #48 (2009-2010)
เอ่อ เรื่องสำเนียงเราปวดหัวมากกก
ฝรั่งคนนึงมันออกเสียง fast ว่า แฟส แต่เพืื่อนมันออกเสียงว่า ฟาส
เราถามว่า ทำไมออกเสียงไม่เหมือนกัน
มันบอกว่า ไม่เหมือนยังไง เหมือนกันเด๊ะ เหอๆๆๆ

อีกอย่าง ตอนนี้ไปดูหนังจากอังกฤษ ไม่รู้เรื่องวะ
เหมือนชาวเขา พูดภาษาอังกฤษ
พูดม่ายยชาดดด เสียรมณ์มาก 55

When i was in New Zealand, I was used to pronounce "fast" as ฟาส
one day, when i was talking to my host sister, I used this word...
My host sister immidiately laughed out loud.

I were so fuked up and asked her what made her laugh that loud.
She said " Foamy, u just said u fart ! actually u dont hav to tel me when u fart."

T^T

After that i gotta explain that i meant to say fast (แฟส) but i was used to pronounce it as fart (ฟาส)


T________T

What a shame?  ... failed ...



Foamiizey_nzl #48